Übersetzung von "übernehme den" in Bulgarisch


So wird's gemacht "übernehme den" in Sätzen:

Ich übernehme den Laden, wie du geplant hast.
Ще се заема сам с шоуто, както си го планирал.
Ich übernehme den Job aber nur, wenn ich Zeit habe, nebenher nach Gold zu schürfen.
Ако я приема, то ще бъде с разбирането, че ще имам време да добия златото, за което дойдох.
Du nimmst die Reifen. Ich übernehme den hinteren Teil.
Ти вземи гумите, аз Ще се заема със седалката.
Ich komme, wenn er sich beruhigt hat und übernehme den Schluss.
Ще се върна, като се успокои, и ще му сложа оглавник.
Du kannst einen Scheck ausstellen und ich übernehme den Rest.
Ще допълня сумата и ще си уредим сметките в понеделник.
Ich übernehme den platz im Herzen der Maschine.
Ще заема мястото му в сърцето на машината.
Ich übernehme den Rest der Schicht.
Успех, капитан Бентин! Край на връзката.
Ich übernehme den Fall und behalte das hier, weil ich ehrlich spiele.
Поех случая й и ще продължа, защото съм коректен.
Ich übernehme den Hubschrauber und hole den Professor.
Аз поемам хеликоптера и издирването на професора.
OK, ich übernehme den Account der Boston Toy Company.
Аз поемам проекта по Бостънската компания за играчки.
Du nimmst den rechten Reifen, ich übernehme den linken.
Ти дясната, аз лявата. След мой сигнал.
Ich mach meine Kriegsanleihen zu Geld und übernehme den Laden.
Умирам да го купя това място.
Ich weiß nicht... hören Sie zu, ich übernehme den Fall.
Не знам, виж, ще поема случая.
Ich übernehme den härtesten Job: Ich passe auf das Baby auf.
Аз ще се заема с най-трудната мисия.
Ich übernehme den Fall, wenn das Einreiseverbot aufgehoben ist.
Ще мога да я придвижа едва след като бъде вдигната забраната.
Ich übernehme den Strauß eine Zeit lang, wenn du willst.
Бих искал букет, ако нямаш против.
Du jagst die beiden. Ich übernehme den Mistkerl.
Ти хвани двете лигли, аз ще се оправя с този женчо.
Ich sollte dich verscharren lassen und für Cardiff einen neuen Geschäftsführer anheuern, oder ich übernehme den Job, da spare ich noch was.
Трябва да те заровя в плитък гроб. Мога да наема друг или лично да управлявам компанията.
Übernehme den Körper eines Sterblichen und wir alle können wieder glücklich sein, neu anfangen.
Да ви направя смъртни и да бъдем щастливи отново. Ново начало.
Du übernimmst den Linken, ich übernehme den Rechten.
Отиди на ляво, а аз ще отида на дясно.
Ich übernehme den großen bösen Vater.
Аз се заемам с големия, лош татко.
Aber ich übernehme den Posten nicht dauerhaft, egal, wer gewinnt.
Но няма да приема постоянния пост, независимо кой спечели изборите.
Er sagte, er übernehme den Rest der Schicht. Aber er kam nie.
Каза, че ще покрие смяната ми, но не се появи.
Bringen Sie es mir, ich übernehme den Rest.
донеси ми, аз ще се погрижа за останалото.
4.0227818489075s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?